Michel de Goey

                      Freiberuflicher Übersetzer

 

Spezialisiert in komplexe Textinhalte
Übersetzungen vom Deutschen/Englischen ins Niederländische
Hochschulniveau

Über mich

Name:
Drs. Michel de Goey
Muttersprache:
Niederländisch (NL-NL und NL-BE)
Ausgangssprachen:
Englisch und Deutsch
Ausbildung:
Abgeschlossenes Studium der Sozialwissenschaften
Andragogik, Wirtschaftssoziologie
Betriebspsychologie
Freiberuflicher Übersetzer seit:
2000
Fachgebiete:
Technik, Medizin, Pharmazie, IT, Patente

Ich möchte mich kurz vorstellen

Ich heiße Michel de Goey. Als Übersetzer komplexer Textinhalte von der deutschen und englischen in die niederländische Sprache bin ich Vollzeit unter dem Firmennamen Montes tätig. Meine Muttersprache ist Niederländisch, und ich übersetze für beide Sprachräume: Niederlande und Belgien. Die englische und deutsche Sprache beherrsche ich nahezu auf muttersprachlichem Niveau.

1983 habe ich erfolgreich das Studium der Sozialwissenschaften (drs.) an der Radboud Universität Nimwegen abgeschlossen. Im Anschluss war ich weltweit als Inhaber und Vertreter meiner eigenen Firma für High-End-Audiogeräte tätig. Ich erhielt hierdurch Gelegenheit, mich in die Sprache und Kultur von Nordamerika sowie verschiedenen asiatischen und europäischen Ländern zu vertiefen und habe viel Erfahrung gesammelt.

Anschließend war ich 10 Jahre lang als freiberuflicher IT-Spezialist und Programmierer tätig. Die Fachgebiete, für die ich derzeit Übersetzungsdienstleistungen anbiete, betreffen unter anderem die Automobilbranche, Audio und Video, Software (Anwendung und Entwicklung), komplexe Schwermaschinen und außerdem die Sozialwissenschaften (wie Psychologie und Soziologie), Medizin, Pharmazie und Tourismus.

Weitere Informationen über meine Kenntnisse und Erfahrung erhalten Sie in meinem Lebenslauf.

Spezialisiert in komplexe Textinhalte

 

Benötigen Sie Übersetzungen von Texten mit komplexem Inhalt? Dann bin ich Ihr Ansprechpartner. Mein Hintergrundwissen und meine praktische Erfahrung zeichnen mich als Übersetzer komplizierter Materien aus. Vor kurzem zum Beispiel habe ich noch Point-of-Sale-Software für 60 Einzelhandelsgeschäfte betrieben. Für ein deutsches Unternehmen habe ich unlängst ihre Software (einschließlich der Benutzeroberfläche, Broschüren und Gebrauchsanweisungen) in die niederländische Sprache übersetzt. Und auch auf medizinischem Gebiet verfüge ich über umfangreiche Erfahrungen in der Übersetzung und Lokalisierung von Einverständniserklärungen für Kinder, Adoleszenten und Erwachsene sowie Screenings und Forschungsanträgen. Kurzum, Sie können sich auf meine Erfahrung und nachweisliche Qualität in Bezug auf komplexe Textinhalte verlassen.

Referenzen

Automobilbranche – Medizin/Pharmazie – Technik – Tourismus
Nachstehend erhalten Sie eine kleine Auswahl an Referenzen. Über diesen Link können Sie alle Referenzen einsehen.

Alle Produktnamen, Logos und Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Kontakt

Suchen Sie einen Übersetzer für Ihre (komplexen) Textinhalte? Dann füllen Sie bitte das Formular aus, ich werde mich umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen. Selbstverständlich können Sie mich auch über E-Mail unter micheldegoey@gmail.com oder telefonisch über +31 (0) 6 46 15 89 49 erreichen

 

Michel de Goey
Gelderstraat 1
5854 BM Nieuw Bergen (Lb.)
Niederlande
Niederländische Handelskammer:
KvK 59862246

Alle velden moeten worden ingevuld.

De velden met een * zijn verplicht. Deze website wordt beschermd door reCAPTCHA. Het privacybeleid en de voorwaarden van Google zijn van toepassing

Menü